91黄在线观看,亚洲无码偷拍,黄片免费视频,欧美日韩精品

                      1. 您所在的位置: 福建婦聯(lián)新聞> 婦聯(lián)要聞 > 正文
                        兩位女性獲翻譯家個人最高榮譽(yù)
                        shcxcp.com?2012-12-10 10:54? ?來源:中國婦女報    我來說兩句

                        我國著名翻譯家和中外文化交流學(xué)者唐笙(女)、潘漢典、文潔若(女)、任溶溶6日被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽(yù)稱號。

                        據(jù)介紹,生于1922年的唐笙是新中國同聲傳譯事業(yè)的開創(chuàng)者,填補(bǔ)了我國同聲傳譯事業(yè)的空白。生于1920年的潘漢典是著名比較法學(xué)家和外國法律法學(xué)翻譯的奠基者,發(fā)表和出版了大量的法律法學(xué)譯著。生于1927年的文潔若是著名日本文學(xué)翻譯家,先后翻譯了十四部長篇小說,十八部中篇小說,一百多篇短篇小說。生于1923年的任溶溶是著名兒童文學(xué)翻譯家、作家,主要譯著包括《安徒生童話全集》《普希金童話詩》等。

                        “翻譯文化終身成就獎”2006年開始設(shè)立,是中國翻譯協(xié)會設(shè)立的表彰翻譯家個人的最高榮譽(yù)獎項。(記者華春雨)

                        相關(guān)新聞
                        相關(guān)評論>>